Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.
Ecco, il popolo che è uscito dall'Egitto, ricopre la terra; ora vieni a maledirmelo; forse riuscirò così a batterlo e potrò scacciarlo
My advice is rent a car and drive.
Il mio consiglio e' noleggiare un auto e andarci in macchina.
And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.
E l’Eterno, l’Iddio vostro, le disperderà egli stesso d’innanzi a voi e le scaccerà d’innanzi a voi e voi prenderete possesso del loro paese, come l’Eterno, il vostro Dio, v’ha detto.
You're not really gonna go out again and drive up to the diner, are you?
Non ha mica intenzione di guidare fino al ristorante, eh?
Rise now and drive your cart and plow... over the bones of the dead.
Adesso alzati, guida il carro e ara sulle ossa dei morti...
I need you to come to Miami and drive with me.
Devi venire a Miami e correre con me.
He did the "stare and drive" on you, didn't he?
Ti ha fatto il giochetto "ti guardo e guido"?
Take her to her mother's, and drive south and never come back.
Riportala dalla madre, vai a sud e non tornare mai più.
Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds.
Ho paura che ìl mondo sìa píù o meno lo stesso. Certo. abbíamo tuttí tute metallíche e gíríamo con automobílí volantí...
Shoot Mr Farrell in the head and drive away, and by the time you reach the end of the next block all your debts will be wiped clean and your children will be set for life.
Spara in testa a Mr. Farrell e riparti. Tempo di arrivare al prossimo incrocio, tutti i tuoi debiti saranno estinti e i tuoi figli saranno sistemati a vita.
You roughed them up the other day, so they're gonna ride in the front and drive and you're going to be in the back with me.
Li hai battuti l'altro giorno, perciò andranno davanti e guideranno - e tu starai dietro con me.
You have got to take your ball and drive it hard into your opponent!
Devi prendere la palla e sbatterla forte contro l'avversario!
And whatever you do, don't drink and drive.
E qualsiasi cosa facciate, non guidate ubriachi.
If you truly care for her, you will take her to your car this very moment and drive her back to Bon Temps before the sun comes up.
Se tieni veramente a lei, portala immediatamente alla tua macchina e tornate a Bon Temps prima che sorga il sole.
A personalized, segmented and targeted email marketing campaign is important for brand awareness and drive conversions.
Una campagna di email marketing personalizzata, segmentata e mirata è importante per l'affermazione del marchio e le conversioni.
Don't try and be macho and drive too many hours of that, rest okay?
Non fare il macho a guidare per ore, riposati. Ok?
Your best chance... is to stand up, grab that ax, and drive it through the back of my head.
La cosa migliore che puoi fare... è quella di alzarti, prendere quell'accetta, e ficcarmela in testa.
Reputation Management is aimed to boost online visibility and drive visitors to a website by assisting the reputation of a business within search engines.
La gestione della reputazione è mirata a incrementare la visibilità online e guidare i visitatori di un sito Web, migliorando la reputazione di un'azienda all'interno dei motori di ricerca.
How long will it be before the Saxon forces gather up another army and drive us away?
Quanto credi ci vorrà prima che i Sassoni raccolgano un altro esercito e ci caccino via?
I mean, don't you ever go out and drive around at night?
Voglio dire, non uscite mai a farvi un giretto notturno?
Why don't you just flog the Porsche and drive to Broome?
Perche' non prendi la Porsche e vai a Broome?
Wouldn't want to drink and drive.
Non vorrei dover bere e poi guidare.
They get in the van and drive away or the prisoners stay right here.
Risalgono sul furgoncino e se ne vanno o i prigionieri non si muovono da qui.
Shut your ass up and drive the car!
Sta' zitto e pensa a guidare!
Win the Super Bowl and drive off in a Hyundai.
Vincere il Super Bowl e andare via su una Hyundai.
Then he and his radio operator will get in the truck and drive to our lines.
Poi lui e il suo operatore radio saliranno sul furgone e lo porteranno da noi.
Just act normal and drive north, okay?
E mettiamo la maggior distanza possibile tra noi e il "Grande Capo".
And don't drink and drive, or do drugs, and quit smoking, and eat vegetables.
Non bere e guidare, niente droghe, smetti di fumare e mangia verdura.
Take a stake and drive it through her heart.
Prendi un paletto... e infilaglielo dritto nel cuore.
Each tribe kept a single shard so that no man might attempt to join them back together and drive the world once again into chaos and ruin.
(Narratore) Ogni tribù ne tenne un frammento (Narratore) in modo che nessun uomo potesse riunirli tutti (Narratore) e far sprofondare di nuovo il mondo nel caos e nella rovina.
We can build decking, bridge them over these gaps and drive across.
Possiamo... costruire delle coperture, ci copriamo le buche e passiamo sopra.
I'd better get up front and drive us back to town.
Farei meglio a rimettermi davanti e guidarci fino in città.
If you are planning to rent and drive a car in another EU country, you will also need to check that your driving licence is valid there.
Se desideri noleggiare e guidare un'automobile in un altro paese dell'UE, controlla che la tua patente sia valida in tale paese.
Reserve a luxury car rental vehicle on Rentalcars24h.com today and drive with style!
Prenota un veicolo di lusso da noleggiare su Rentalcars24h.com oggi e guida con lo stile!
Collect, modify and drive over 450 cars.
Colleziona, modifica e guida oltre 450 auto.
To the right species of bee, this looks like another very aggressive bee, and it goes and bonks it on the head lots and lots of times to try and drive it away, and, of course, covers itself with pollen.
Alle giuste specie di api, questa sembre un'ape molto aggressiva, ci va e ci sbatte contro la testa per scacciarla via, e, ovviamente, si ricopre di polline.
And at the end of the day, I packed up to leave the hospital and walked to the parking lot to take my car and drive home when I did something that I don't usually do.
E alla fine della giornata, mi sono preparato per lasciare l'ospedale e mi sono avviato verso il parcheggio per prendere la macchina e tornare a casa quando ho fatto una cosa che di solito non faccio.
It was a few weeks later, we started receiving all these "Man wolves will rape you if you go and drive."
Dopo poche settimane, cominciammo a ricevere insulti del tipo, "Vi violenteranno se guidate le auto".
We wanted to know how the authorities would respond on the actual day, June 17, when women go out and drive.
Volevamo sapere come avrebbero reagito le autorità nel giorno fissato, il 17 giugno, quando le donne sarebbero uscite a guidare.
And also when we go out and drive a car.
-e anche quando usciamo e guidiamo una macchina.
A car is a similar object, and they can get in a car and drive it.
Una macchina è un oggetto simile, e loro possono entrare in una macchina e guidarla.
What am I appealing to you to step forward and drive?
In cosa vi sto invitando a prendere l'iniziativa e procedere?
You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.
mi sollevi e mi poni a cavallo del vento e mi fai sballottare dalla bufera
2.2203829288483s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?